WWDC 2018:赋予本地化工作流程全新面貌
2023-12-01 00:42:57
苹果 WWDC 2018:重塑本地化,让全球受众触手可及
苹果在 2018 年全球开发者大会 (WWDC) 上隆重推出了一系列激动人心的更新,旨在让应用程序和服务的本地化变得前所未有的轻松、高效和准确。这些创新旨在帮助开发人员和本地化专业人员简化工作流程,提高翻译质量,并加快应用程序和服务的全球覆盖范围。
LocalizedContents 文件夹:翻译的中心枢纽
苹果引入了一个革命性的新文件夹——LocalizedContents,它将所有可本地化的文本和图片资源集中在一起。以前,这些文件分散在应用程序和服务的各个角落,使得管理和更新本地化变得异常繁琐。现在,一切都被整齐地组织在一个地方,让翻译人员能够轻松地查看、编辑和更新翻译,从而简化了管理过程。
Notes 文件夹:直观的上下文辅助
Notes 文件夹是一个贴心的新功能,为翻译人员提供上下文信息,例如图片和视频资源,帮助他们深入理解需要翻译的文本。这种背景信息对于确保翻译的准确性和一致性至关重要,尤其是在处理技术性强或文化敏感的内容时。Notes 文件夹消除了猜测的障碍,让翻译人员能够创作出更精确、更有意义的译文。
SourceControl 集成:协作与效率的交汇
苹果还大大改善了应用程序和服务与 SourceControl 系统的集成。这使团队能够无缝管理本地化更新,确保多个翻译人员之间的顺畅合作。SourceControl 允许团队跟踪更改、回滚错误并并行处理翻译任务,从而提高了效率,减少了错误的可能性。这种无缝集成的结果是本地化工作流程的重大改进。
简化管理:掌控一切
LocalizedContents 文件夹的引入带来了管理本地化工作的革命。通过将所有可本地化的文件集中在一个地方,团队可以轻松地查看、编辑和更新翻译,从而节省了大量时间和精力。这种简化的管理过程为开发人员和本地化专业人员带来了极大的便利,让他们能够专注于翻译的质量,而不是繁琐的任务。
提高准确性:消除猜测
Notes 文件夹是提高翻译准确性和一致性的关键。它为翻译人员提供了宝贵的上下文信息,让他们能够全面理解文本的含义。这种深入的理解确保了翻译能够忠实地传达原始内容的意图和细微差别,从而为全球受众提供身临其境的体验。
促进协作:精诚合作
改进的 SourceControl 集成将本地化团队提升到了一个新的高度,实现了无缝协作和高效管理。团队成员可以轻松地跟踪更改、回滚错误并同时处理翻译任务,从而消除了误解和延迟。这种协作环境促进知识共享和最佳实践,最终导致更高质量的翻译。
加速翻译:飞速译动
通过简化管理、提高准确性并促进协作,这些新功能显著加快了翻译过程。应用程序和服务可以更迅速地进入新市场,为全球受众带来一致且引人入胜的体验。缩短上市时间和扩大覆盖范围对于业务增长和品牌知名度至关重要。
结论
苹果在 WWDC 2018 上宣布的本地化功能更新是一场变革性的革命,为应用程序和服务开辟了全球化的新篇章。LocalizedContents 文件夹、Notes 文件夹和改进的 SourceControl 集成共同为开发人员和本地化专业人员提供了强大的工具,让他们能够简化管理、提高准确性、促进协作和加快翻译。这些创新将极大地提升应用程序和服务的质量,并为全球受众带来更加无缝、沉浸式的体验。
常见问题解答
-
LocalizedContents 文件夹有什么优势?
- 集中管理所有可本地化的文件,简化了本地化流程。
- 提高了翻译的效率,节省了时间和精力。
- 通过将翻译集中在一个地方,确保了应用程序和服务的一致性。
-
Notes 文件夹如何提高翻译质量?
- 提供上下文图片和视频,帮助翻译人员理解需要翻译的文本。
- 消除猜测,确保翻译准确地传达原始内容的细微差别。
- 增强了技术性和文化敏感内容的翻译质量。
-
改进的 SourceControl 集成有何好处?
- 促进团队之间的顺畅协作,提高了效率。
- 允许团队跟踪更改、回滚错误并同时处理翻译任务。
- 减少了误解和延迟,从而加快了翻译过程。
-
这些新功能如何为全球受众带来好处?
- 通过加快翻译过程,应用程序和服务可以更快速地进入新市场。
- 提供一致且引人入胜的体验,消除了语言障碍。
- 扩大了应用程序和服务的覆盖范围,为全球受众带来价值。
-
苹果对本地化工作的持续投资有何意义?
- 表明苹果致力于让应用程序和服务面向全球受众。
- 这些创新反映了苹果对改善用户体验和促进文化理解的承诺。
- 它推动了本地化行业的发展,提高了翻译的标准。